Terminología rara

Información y preguntas sobre teoría musical y armonía.
 
Compartir...
Avatar de Usuario
Teclas
En gira de conciertos | Moderador
Mensajes: 15191
Registrado: Mar Oct 26, 2010 1:09 am
Chopines:
Dalmaunivel:

Re: Terminología rara

Mensajepor Teclas » Mié Mar 07, 2018 9:00 am

radjabov escribió:¿A vosotros no os pasa que leeis piu y pensáis en "poco" , cuando realmente significa "mas"?


al principio si, pero desde que escuche la elegía de Rachmaninov ya no se me olvida, precisamente porque la parte que me tira para atrás de hacerla, es cuando indica "piu"... :lol: :lol: :lol: :lol:

Al margen (y no es porque sea terminología rara, sino que esta en otros idiomas) como me gusta hacer temas orquestales las estuve pasando fatal cuando las partituras eran alemanas.... con nombres de instrumentos, incluso las indicaciones de dinámica. Al final encontre una tabla con los nombres en varios idiomas (y alemán), que me salvo la vida, a ver si me acuerdo y la pongo por aquí.

saludos.
“No soy un completo inútil, por lo menos sirvo de mal ejemplo” (Les Luthiers)

liado con:
Estudio nº 11 op 2 (Henselt), Barricadas misteriosas (Couperin), Consolation nº 3 (Liszt)

Imagen Imagen Imagen
Mi rincón IV(2016)
Mi rincón III(2015)

Avatar de Usuario
burgmuller
Rompeteclas | Moderadora
Mensajes: 15999
Registrado: Vie Ago 03, 2012 1:17 pm
Ubicación: San Sebastián
Chopines:

Re: Terminología rara

Mensajepor burgmuller » Mié Mar 07, 2018 9:01 am

No, no me pasa con piu. Una porque hablo italiano y dos porque los contrarios son igual que en español: poco o meno. ..
Pero si con "stringendo" siempre pienso que es lo contrario.
Imagen

Avatar de Usuario
radjabov
Pianista de concurso
Mensajes: 2103
Registrado: Vie May 13, 2016 3:11 pm
Contactar:

Re: Terminología rara

Mensajepor radjabov » Mié Mar 07, 2018 9:07 am

Teclas escribió:
Al margen (y no es porque sea terminología rara, sino que esta en otros idiomas) como me gusta hacer temas orquestales las estuve pasando fatal cuando las partituras eran alemanas.... con nombres de instrumentos, incluso las indicaciones de dinámica. Al final encontre una tabla con los nombres en varios idiomas (y alemán), que me salvo la vida, a ver si me acuerdo y la pongo por aquí.
.


En el libro 2º de teoría de la música de Zamacois viene traducidos muchos conceptos en español-italiano-aleman
Estudiando: Tchaikovsky - Album for the young op 39 no 10 Mazurka
Bach: Invención nº 14 BWV 785
Mozart: 6 sonatinas - nº 6
Estudios: Czerny op 636 - 15 y 16
Mi canal youtube: link

Avatar de Usuario
Teclas
En gira de conciertos | Moderador
Mensajes: 15191
Registrado: Mar Oct 26, 2010 1:09 am
Chopines:
Dalmaunivel:

Re: Terminología rara

Mensajepor Teclas » Mié Mar 07, 2018 9:40 am

radjabov escribió:
En el libro 2º de teoría de la música de Zamacois viene traducidos muchos conceptos en español-italiano-aleman


gracias por la info.. No se si lo tendré por ahí porque yo de esos libros gasto poco :mrgreen: , pero miraré.
“No soy un completo inútil, por lo menos sirvo de mal ejemplo” (Les Luthiers)

liado con:
Estudio nº 11 op 2 (Henselt), Barricadas misteriosas (Couperin), Consolation nº 3 (Liszt)

Imagen Imagen Imagen
Mi rincón IV(2016)
Mi rincón III(2015)

Avatar de Usuario
Bisvid
En gira de conciertos
Mensajes: 3875
Registrado: Vie Jul 10, 2015 10:40 am
Ubicación: Guipuzkoa
Dalmaunivel:
Contactar:

Re: Terminología rara

Mensajepor Bisvid » Mié Mar 07, 2018 10:12 am

Acorde plaque no lo había oído en mi vida...suena a frances

Avatar de Usuario
DamaDelPiano
Rompeteclas
Mensajes: 88
Registrado: Dom Mar 04, 2018 9:35 pm
Ubicación: Andalucía

Re: Terminología rara

Mensajepor DamaDelPiano » Mié Mar 07, 2018 4:01 pm

radjabov escribió:¿A vosotros no os pasa que leeis piu y pensáis en "poco" , cuando realmente significa "mas"?


SÍ, jajaja, de hecho daba por hecho que significaba "poco", menos mal que te he leído, no tenía ni idea! :shock:


Volver a “Teoría musical y armonía”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado