Sobre tres poemas andalusíes (y consulta lingüística)
Sobre tres poemas andalusíes (y consulta lingüística)
He estado reescribiendo estas tres piezas para violín y piano de hace unos pocos años, pues entonces no sabía escribir bien especialmente para el violín.
La verdad es que me he visto en un lío para nombrar la página porque la idea era "Tres poemas arabo-andalusí....."
Y no sé cómo es correcto: araboandalusí, araboandalusíes, araboandalusís, con guión en medio.... ¿?, con guión en medio y acentuando también árabo....
Así que lo he dejado en andalusíes...
Una alternativa es "arábigo andaluces" pero suena menos bonito, para mí.
Si alguien quiere escuchar y ver partituras:
https://www.lhmusic.es/tres-poemas-arabo-andalusi/
La verdad es que me he visto en un lío para nombrar la página porque la idea era "Tres poemas arabo-andalusí....."
Y no sé cómo es correcto: araboandalusí, araboandalusíes, araboandalusís, con guión en medio.... ¿?, con guión en medio y acentuando también árabo....
Así que lo he dejado en andalusíes...
Una alternativa es "arábigo andaluces" pero suena menos bonito, para mí.
Si alguien quiere escuchar y ver partituras:
https://www.lhmusic.es/tres-poemas-arabo-andalusi/
No tiene los permisos requeridos para ver los archivos adjuntos a este mensaje.
Blog de armonía y composición: https://komptools.blogspot.com.es/
Retórica musical: https://mrhetoric.blogspot.com/
- draku
- En gira de conciertos
- Mensajes: 13944
- Registrado: Mié Feb 24, 2016 12:52 am
- Ubicación: Zaragoza
Re: Sobre tres poemas andalusíes (y consulta lingüística)
wikipedia te responde!
La música andalusí (también llamada arábigo-andaluza, árabo-andalusí, arabo-andaluza o árabo-andaluza)
https://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%BAsica_andalus%C3%AD
yo lo llamaría "3 poemas andalusíes"
La música andalusí (también llamada arábigo-andaluza, árabo-andalusí, arabo-andaluza o árabo-andaluza)
https://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%BAsica_andalus%C3%AD
yo lo llamaría "3 poemas andalusíes"
Re: Sobre tres poemas andalusíes (y consulta lingüística)
Pero el problema está en el plural.draku escribió: ↑Dom Jul 14, 2019 8:31 pm wikipedia te responde!
La música andalusí (también llamada arábigo-andaluza, árabo-andalusí, arabo-andaluza o árabo-andaluza)
https://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%BAsica_andalus%C3%AD
yo lo llamaría "3 poemas andalusíes"
Blog de armonía y composición: https://komptools.blogspot.com.es/
Retórica musical: https://mrhetoric.blogspot.com/
- Bormaninoff
- Estudiante medio
- Mensajes: 487
- Registrado: Jue Feb 21, 2019 12:41 pm
- Ubicación: Terra Australis Incognita
Re: Sobre tres poemas andalusíes (y consulta lingüística)
Y por qué no simplemente "3 poemas andaluces"?...
Re: Sobre tres poemas andalusíes (y consulta lingüística)
El problema no es que no haya alternativas, sino ¿cuál es el plural de árabo-andalusí?
Por otro lado, aunque supongo que es equivalente en cierto modo, andalusí tiene esa connotación de la época árabe, mientras que andaluz no.
Blog de armonía y composición: https://komptools.blogspot.com.es/
Retórica musical: https://mrhetoric.blogspot.com/
- Rachmigueloff
- Pianista de concurso
- Mensajes: 1985
- Registrado: Mié Jun 25, 2014 8:26 pm
- Ubicación: Castellón de la Plana
- Chopines:
- Dalmaunivel:
Re: Sobre tres poemas andalusíes (y consulta lingüística)
Han quedado geniales Xinver, felicidades!
Y la armonía es curiosa, en especial la de la segunda pieza (la que se llama song 5 en soundcloud). Me ha gustado mucho.
Y la armonía es curiosa, en especial la de la segunda pieza (la que se llama song 5 en soundcloud). Me ha gustado mucho.
"Tocar una nota equivocada es insignificante, tocar sin pasión es imperdonable." - L. V. Beethoven
Piezas de este trimestre:
L. V. Beethoven - Sonata No.14 in C# Minor, Op.27 No.2, "Moonlight", mov 3
Johnny May - Baby Face / 12th Street Rag Medley
Pianos: Kawai K800 ATX3, Casio Privia PX-5S.
Para ir a mi canal de YouTube pulsa aquí.
Piezas de este trimestre:
L. V. Beethoven - Sonata No.14 in C# Minor, Op.27 No.2, "Moonlight", mov 3
Johnny May - Baby Face / 12th Street Rag Medley
Pianos: Kawai K800 ATX3, Casio Privia PX-5S.
Para ir a mi canal de YouTube pulsa aquí.
Re: Sobre tres poemas andalusíes (y consulta lingüística)
Gracias por escuchar Rach.Rachmigueloff escribió: ↑Dom Jul 14, 2019 9:27 pm Han quedado geniales Xinver, felicidades!
Y la armonía es curiosa, en especial la de la segunda pieza (la que se llama song 5 en soundcloud). Me ha gustado mucho.
Si, es un poco exploración armónica también que, en mi imaginación, asocio a esa cultura de nuestras raíces.
Blog de armonía y composición: https://komptools.blogspot.com.es/
Retórica musical: https://mrhetoric.blogspot.com/
Re: Sobre tres poemas andalusíes (y consulta lingüística)
La tercera está hecha con la escala aumentada o sea Do mayor pero con G#. Y los acordes que se derivan de eso.
Blog de armonía y composición: https://komptools.blogspot.com.es/
Retórica musical: https://mrhetoric.blogspot.com/
- draku
- En gira de conciertos
- Mensajes: 13944
- Registrado: Mié Feb 24, 2016 12:52 am
- Ubicación: Zaragoza
Re: Sobre tres poemas andalusíes (y consulta lingüística)
el plural de andalusí es andalusíesXinver escribió: ↑Dom Jul 14, 2019 8:45 pmPero el problema está en el plural.draku escribió: ↑Dom Jul 14, 2019 8:31 pm wikipedia te responde!
La música andalusí (también llamada arábigo-andaluza, árabo-andalusí, arabo-andaluza o árabo-andaluza)
https://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%BAsica_andalus%C3%AD
yo lo llamaría "3 poemas andalusíes"
https://es.wiktionary.org/wiki/andalus%C3%AD
Re: Sobre tres poemas andalusíes (y consulta lingüística)
Ya lo sé.
Me estoy refiriendo a la construcción de dos palabras árabe y andalusí
Como se pone juntas con o sin guión y su plural
Es correcto árabes en ve de árabe? O árabo
Pero es igual, ya tengo alternativa y la música es la misma
Me estoy refiriendo a la construcción de dos palabras árabe y andalusí
Como se pone juntas con o sin guión y su plural
Es correcto árabes en ve de árabe? O árabo
Pero es igual, ya tengo alternativa y la música es la misma
Blog de armonía y composición: https://komptools.blogspot.com.es/
Retórica musical: https://mrhetoric.blogspot.com/
- draku
- En gira de conciertos
- Mensajes: 13944
- Registrado: Mié Feb 24, 2016 12:52 am
- Ubicación: Zaragoza
Re: Sobre tres poemas andalusíes (y consulta lingüística)
hola dama, yo creo que sería más correcto "arábigo-andaluces", no estoy seguro pero creo que estos casos de palabras compuestas se deja la 1º en singular...
yo prefiero andalusí, que es más usado
- Bisvid
- En gira de conciertos
- Mensajes: 5336
- Registrado: Vie Jul 10, 2015 10:40 am
- Ubicación: Guipuzkoa
- Dalmaunivel:
- Contactar:
Re: Sobre tres poemas andalusíes (y consulta lingüística)
Tienen mucha magia Xinver...molan
Felicitaciones
Felicitaciones